Meine Damen und Herren,
Mesdames et messieurs,
Ladies and gentlemen
I give you the international sensation
Frauleine Sally Bowles
You have to understand the way I am, mein Herr
A tiger is a tiger, not a lamb, mein Herr
You'll never turn the vinegar to jam, mein Herr
So I do
What I do
When I'm through
Then I'm through
And I'm through
Toodle-oo!
Bye-bye, mein lieber Herr
Farewell, mein lieber Herr
It was a fine affair,
But now it's over
And though I used to care,
I need the open air
You're better off without me, mein Herr
Don't dab your eye, mein Herr,
Or wonder why, mein Herr
I've always told you I was a rover
You mustn't knit your brow,
You should have known by now
You'd every cause to doubt me, mein Herr
The continent of Europe is so wide, mein Herr
Not only up and down, but side to side, mein Herr
I couldn't ever cross it if I tried, mein Herr
But I do
What I can
Inch by inch
Step by step
Mile by mile
Man by man
Bye-bye, mein lieber Herr
Farewell, mein lieber Herr
It was a fine affair, but now it's over
And though I used to care,
I need the open air
You're better off without me, mein Herr
Don't dab your eye, mein Herr,
Or wonder why, mein Herr
I've always told you I was a rover
You mustn't knit your brow,
You should have known by now
You'd every cause to doubt me, mein Herr
Bye-bye, mein lieber Herr,
Auf Wiedersehen, mein Herr.
Es war sehr gut, mein Herr
Und vorbei.
Du kennst mich wohl, mein Herr,
Ach, lebe wohl, mein Herr.
Du sollst mich nie mehr sehen,
Mein Herr.
Bye-bye, mein lieber Herr...
(Auf Weidersehen)
(Es war sehr gut)
Und vorbei.
(Du kennst mich wohl)
Mein Herr...
(Ach, lebe wohl)
(Du sollst mich nie)
And bye-bye.
Bye-bye, mein lieber Herr,
Farewell, mein lieber Herr.
It was a fine affair,
But now it's over.
And though I…
Used to care
I need the…
Open air.
You're better off without me,
You'll get on without me…
(Auf Wiedersehen)
(Es war sehr gut)
Mein...
(Du kennst mich wohl)
He-err...
(Ach, lebe wohl)
(Bye-bye, mein Herr)
(Auf Wiedersehen)
(Bye-bye, mein Herr)