{huki = pull -- lau = leaves}
{leaves line a long net, to help herd fish to the center}
{many people are required to handle the large net and collect the fish}
Oh we're goin' to the hukilau
Huki huki huki huki huki hukilau
Everybody loves a hukilau
Where the laulau {fish wrapped in a Luau leaf}
is your kaukau {to eat} at the hukilau
Oh, we throw the nets out into the sea
And all the 'ama'ama {the Mullet fish} come a swimmin' to me
Oh we're goin' to the hukilau
Huki huki huki huki hukilau
[Huki huki huki huki hukilau]
[Hukilau]
Oh we're goin' to the hukilau
Huki huki huki huki huki hukilau
There is romance 'neath Hawaiian skies
Where the lovely hula hula maidens roll their eyes
[While the silvery moon is shining above]
[The kane's and wahini's sing a song about love]
Paridise now, at the hukilau
[Huki huki huki huki huki hukilau]
[Huki huki huki huki huki hukilau]
[Huki hukilau]