[Romanized:]
Karappo no heya seijaku ni tada kikoeru kodou
Samishisa wo utatte naite iru no hibiku ama oto
Mou kimi wa inai kimi wa inai ii kikasete wa
Kienai zanzou wo oi kaketeru
Ah ame ni utarete furueru kimi
Sono hosoi kata ni fureta ano hi
Mada kinou no koto mitai de
I'm crying, I'm crying, I'm crying cause I miss you
Sono hitomi wa mou boku wo mite inai
Garasu no you ni suki toutta mama de
Ah onegai dakara soba ni kite omoikiri
Semete kureta nara akirame rareru no ni
Kimi no kokoro wa itsu demo ame furi
Boku wa kimi no kasa ni nare nakatta nda
Furi yamanai ame ni utau
Ai shiteru
Kimi no namida ni kidzukanai furi shiteta anogoro
Katte ni egaita mirai dake ni muiteta kokoro
Mou kimi igai kimi igai nani mo iranai
Ima nara wakaru yo kimi no omoi
Ah atarimae da to omou keshiki
Zutto hidari ude ni aru nukumori
Sou kokoro ga oboete iru
I'm trying, I'm trying, I'm trying to forget you
Kono kioku wo mune ni shimatte okitai
Nureta kami no kaori futto yogiru yo
Ah onegai dakara mou ichido sono te wo totte
Aruki dasetara kawareru to chikau no ni
Boku no kokoro mo itsushika ame furi
Eien ni omoeru hodo no toki wo
Furi yamanai ame ni utau
Ai shiteru
Kimi mo dokoka de onaji sora miteru
Ai ni mo nita yasashii ame ga furi sosogu
Kanashimi koukai sotto nagashite kureru no
I'm crying, I'm crying, I'm crying cause I'm missing you
Kono namida mo
Itsuka wa kareru no
Sono toki
Made
Sono hitomi wa ima nani o mite iru no?
Garasu no you ni suki toutta mama de
Ah onegai dakara soba ni kite omoikiri
Semete kureta nara akirame rareru no ni
Kimi no kokoro wa itsu demo ame furi
Boku wa kimi no kasa ni narita katta nda
Furi yamanai ame ni utau
Ai shiteru
[Japanese:]
至っはの部屋
静寂にただ聞こえることを
寂しさを歌って泣いているの響く雨音
もう君はいない君はいない言い聞かせては
消えない残像を追いかけてる
ああ雨に打たれて震える君
その細い肩に触れたあの日
まだ昨日の事みたいで
I'm crying I'm crying I'm crying cause I miss you
その瞳はもう僕を見ていない
ガラスのように透き通ったままで、ああ
お願いだから側に来て思い切り責めてくれたなら
諦められるのに
君の心はいつでも雨降り
僕は君の傘になれなかったんだ
降り止まない雨に唄う愛してる
君の涙に気づかないふりしてたあの頃
勝手に描いた未来だけに向いてた心
もう君以外君以外何もいらない
今ならわかるよ君の思い
ああ当たり前だと思う景色
ずっと左腕にある温もり
そう、心が覚えている
I'm trying I'm trying I'm trying to forget you
この記憶を胸にしまっておきたい
濡れた髪の香りふと過ぎるよ、ああ
お願いだからもう一度その手を取って歩き出せたら
変われると誓うのに
僕の心もいつしか雨降り
永遠に思えるほどの時を
降り止まない雨にうたう愛してる
君もどこかで同じ空見てる
愛にも似た優しい雨が降り注ぐ
悲しみ後悔そっと流してくれるの
I'm crying I'm crying I'm crying cause I missing you
この涙もいつかは枯れるのその時まで
その瞳は今何を見てるの
ガラスのように透き通ったままで、ああ
お願いだから側に来て思い切り
責めてくれたなら諦められるのに
君の心はいつでも雨降り
僕は君の傘になりたかったんだ
降り止まない雨に唄う愛してる
[English translation:]
Most of the rooms
I just hear it in silence
Singing loneliness and crying, rain sounds echoing
You are not here anymore, you're not there
I'm chasing afterimages that will not disappear
Oh, you tremble with the rain
That day when I touched that thin shoulder
It seems like yesterday's still
I'm crying I'm crying I'm crying cause I miss you
That eyes haven't seen me anymore
As it is transparent like a glass, ah
Please if you come to me and accused you of treacherously
You can give it up
Your heart will rain at any time
I couldn't be your umbrella
I will sing to the rain, I will sing to the rain, I love you
In those days, I was pretending not to notice your tears
A heart that fits just for the future drawn on its own
Apart from you, I don't need anything other than you
Now I can tell your thoughts
A landscape that I think is natural
Warmth on the left arm forever
Yes, I remember my mind
I'm trying I'm trying I'm trying to forget you
I want to keep this memory in my heart
The scent of wet hair suddenly goes, ah
Please take that hand once more and walk away
I swear, I will change
My heart will rain once
A time that seems eternally
I will stop falling, I will sing in the rain, I love you
You are also seeing the same sky somewhere
Gentle rain similar to love falls
Sorrow and regret will let me sorry softly
I'm crying I'm crying I'm crying cause I missing you
Until that tears sometime withers
What is that eyes looking for now?
As if it is transparent like a glass, ah
Please come and come to the side so do it please
I will give up if you blame me
Your heart will rain at any time
I wanted to be your umbrella
I will sing to the rain, I will sing to the rain, I love you