[Originally by Sigur Ros]
[Original - Icelandic]
heftur með gaddavír í kjaftinum sem blæðir mig
læstur er lokaður inn í búri
dýr nakinn ber á mig
og bankar upp á frelsari
ótaminn setur í ný batterí
og hleður á ný
og hleður á ný
og hleður á ný
og hleður á ný
við tætum tryllt af stað
út í óvissuna þar
til að við rústum öllu og reisum aftur
aftur á ný
aftur á ný
aftur á ný
aftur á bak þar sem við ríðum
aftur með gaddavír
sem rífur upp gamalt gróið sár
er orðinn ryðguð sál
rafmagnið búið
mig langar að skera
og rista sjálfan mig á hol
en þori það ekki
frekar slekk ég á mér
aleinn á ný
[English Translation]
Barbed wire staples Into my mouth that bleed me
Locked in a cage
Naked animals beat me
And the Savior knocks
not trained places in new batteries
And the charges return
And the charges return
And the charges return
And the charges return
We set off
Into the unknown
Until then we destroy everything and build
Once again
Once again
Once again
Once again back where we once were
Again staples
Into my mouth, which rips up old wounds once healed
I have become a rusty soul
The electricity is gone
I want to cut
And slice myself to death
But I don't have the courage
I'd rather turn myself off
I'm alone again